.

.

2010-04-25

( ... )



(Euskera)
Batzutan gauzak ez ditugulako ulertzen. Eta besteetan, askotan, ulertzen ez nautelako. Besteetan ordea, ni ez naiz ulertzen, ezta zu ere. Baina beti Nestor naiz.

Besteetan ordea, besteak ez.

Hutsunea.

(English)
Sometimes I don’t understand the things. And other times, many people don’t understand me. Others on the other hand, I don’t understand myself, as you do. But always I’m Nestor.

Sometimes…others, they are not.

Empty-nes-s

2 comentarios:

  1. Alguien dijo que el día que empezaran a entenderle significaría que ya no hacía las cosas correctas. Y yo también lo creo...

    ResponderEliminar
  2. Lluna, son ellos los que no actuan de manera correcta, nosotros en cambio, si, porque no hay barreras...

    ResponderEliminar