.

.

2010-12-15

d.r.e.a.m.s


1. I forget the 90% of my dreams.
2. In my dreams I only see faces that already know.
3. I can have four to sevens dreams in a night.
4. Dreams are symbolic.

N

2010-10-19

2010-10-15

Moi (non) Lolito



                         Unless you think I'm a little doll...don't play with me coz I'll bite you... 
Je ne suis pas " Moi (non) Lolito" 


(Euskera) 
Enaiz  Lolito ttiki bat...

N

2010-10-05

'Hembakat är Bäst'



(Euskera)
Etxean egina hobeto da, noski. Hona hemen sukaldatu baino lehen egin daitezkeen gauzak. On Egin!

(English)
Home made is better. Here you are somethings to do before cooking! Good Profit





N


Post Scriptum: 'Hembakat är Bäst' is the last IKEA's book.

2010-09-19

2010-09-16

Into the clouds/ hodeietan barrena


(Euskera)
Batzutan gure denbora hodeietan partekatu dezakegu.

(English)
Sometimes we can share our time into the clouds.


N

2010-08-22

Needs



“Communication. It's the first thing we really learn in life. Funny thing is, once we grow up, learn our words and really start talking, the harder it becomes to know what to say. Or how to ask for what we really need.”

By Meredith Grey.

2010-08-14

Happy-Family


Happy~Family - yes, we are.


Aita/father/père: Philippe
Ama/mother/mère: Sophie
Alaba/daughter/soeur: Violeta



N

2010-07-30

Bubble-N-me






(Euskera)
Askotan, egunero, burua eta sentimenduak burbuila baten barruan sentitzen ditut...

(English)
Often, almost daily, I sit my head and my sentimiendos inside a bubble...



Eta hautsi egin nahiko nuke...
And I would like to break it...

N

2010-07-13

he wolf/


(Euskera)
Kalean uso, etxea otso.

(English)
Pigeon street, wolf home.

N

2010-07-10

Robot/

I'M NOT  A ROBOT

You've been acting awful tough lately
Smoking a lot of cigarettes lately
But inside, you're just a little baby
It's okay to say you've got a weak spot
You don't always have to be on top
Better to be hated than love, love, loved for what you're not

You're vulnerable, you're vulnerable

You are not a robot
You' re loveable, so loveable
But you're just troubled

Guess what? I'm not a robot, a robot

Guess what? I'm not a robot, a robot

(...I've my feelings)

N

2010-06-29

King of pain & hurt.


“I wish there were a rulebook for intimacy. Some kind of guide to tell you when you've crossed the line. It would be nice if you could see it coming, and I don't know how you fit it on a map. You take it where you can get it, and keep it as long as you can. And as for rules, maybe there are none. Maybe the rules of intimacy are something you have to define for yourself.

By Meredith Grey.

2010-06-27

Balance/Balantzea


(Euskera)
Balantzea: Txarra. Oso txarra. Azalean odolez idatzia.


(English)
Balance. Bad, too bad. Written in my skin.

2010-06-24

Udara/summer/été/verano

(Euskera)
Iritsi dela, iritsi dela, iritsi dela iritsi da! Udara, hondartza, eguzkia...eta ni!

(English)
It's arrived, it's arrived, it's arrived...!!! Summer time, beaches, sun... & me!




N

2010-06-16

It hurts It hurts It hurts It hurts It hurts It hurts


(Euskera)
Gaur horrela. Egun beltza. Oso. Arnasa hartzeak min ematen nauelako, eta beste zauri batzuk ere. Eta euria ari du. Eta...azterketa...eta...ejem. Beno, bihar arte.

(English)
Today like this. Black day. It hurts me to breathe, and others deeper wounds. And it's rainning. And...the test...and...ehem...C u tomorrow.



N

2010-06-04

Stresssssss....!


(Euskera)
Hauek bezala, eztanda egin nahi dut. 

(English)
I want to explote, something like those...






I´m so stressed, and I just can't hide it...I´m about to lose control and I think I don't like it...I´m so stressed, and I just can't hidet it, and I know I know I know I know I know I hate this...


N

2010-06-02

bi buru / two heads.








(Euskera) 
Ekainan, bi buru izatea ondo legoke. Hummm, baliteke...

(English)
In June, I would like to have two heads. Hummm, maybe...






Horrela hobeto, bi buru azterketetarako/ Better like this, two brains for the tests.




N

2010-06-01

Need my Vanishing point/ fuga puntua





(Euskera)
Hiriak, bere fuga puntua bilatzen du bere arkitekturan, nik nerea bilatzen dudan bitartean. Perspektiba aldatu beharko dut.

(English)
The city looks for his Vanishing point by its architecture, as well as I am looking for mine. I would have to change the perspective.



Donostia - edo/or Paris?


N

2010-05-31

maiatzak31__WORLD NO TOBACCO DAY




MAIATZAK31MUNDUKOTABAKORIKGABEKOEGUNA 

31MAYWORLDNOTOBACCODAY



2010-05-28

SEX AND THE CITY: New York by the Windows.


(Euskera)
Yasmine Chatila argazkilariak, New-Yorken barrena ibili da argazkiak ateratzen kaletik etxe barrenetan ikusten ziren gauzei. Eta hemen ikus ditzakegu bere obraren argazki batzuk. Lehenengo argazki hau, niretzako, munduko politena.

        Fila +1+1 = Gu      

(English)
Yasmine Chatila the photographer has been taking photos in the streets of New York to the things that she saw by the windows of the houses. Here we find a few photos of her work. For me, the first one, the best.




Humm, beste bat. Ea zer iruitzen zaizuen hau/ Hummm, one more. What do u think about...



Gehiago/ More...


Grrrrrrr...Hummmm...Ñamm... Gimme-gimme more.




N

2010-05-27

ZEREGINGOZENUKE? / WHATWOULDYOUDO?



(Euskera)
Zer egingo zenuke bizitza osoan zehar DOHAINIK/MUXUTRUK bidaiatzeko? Idearik eukiz gero, sartu Web-gune honetan...

(English)
What would you do to travel FREE the rest of your life?
If you have a challenge, go ahead this web-site




N

2010-05-25

80.egunean



(Euskera)
Axun, 70 urteko emakumea, alabaren senar ohia zaintzera joango da ospitalera. Bere ezustekoa, ondoko gaixoa zaintzen duen emakumea Maite da, nerabezaroko lagun mina, 50 urte luzetan ikusi ez duena. Gaztetan zuten kimika oraindik bizirik dagoela somatuko dute berehala. Axolagabe gozatu eta dibertitzen dira elkarrekin, Axun, Maite lesbiana dela jabetzen den arte. Bere sentimenduak dudan jarrito ditu Axunek: zer jarraitu, burua edo bihotza?



Nik garbi daukat, zu jarraituko zintuzket.

(English)
Axun, is a 70-year-old woman, is taking care of his ex-son-in-law in the hospital. For her surprise, the woman who takes care of the other patient in the room is Maite, her childhood friend, that they haven’t seeing each other until 50 years. The chemistry that they had is still alive, and they will realize soon. They enjoy without worries, until Axun discovers that Maite is lesbian. Axun will put in doubts her feelings, and she’ll have to choose the head, or the heart?



2010-05-24

Jump/



(Euskera)
Gaur eguna dudalako. Eta saltoka ibili nahi dut. Saltoka-Saltoka, nabil ni gustora, salta-ta-salto bat sartu arte...

(English)
Today is the day. And I just want to jump. Jumpin' & jumpin'...(it continues with a basque song)

2010-05-18

The man's guide to love



THE MAN'S GUIDE TO LOVE


(Euskera)
AEB-an barrena galdezka egon dira gizonei : "Zuk paradarik bazenu maitasun aholku bat emateko, zein aholku emango zenioke gizon bati?"  Hemen beraien erantzunak.

Eta zuk ze aholku emango zenuke? Erantzunak hemen.


(English)
All over the USA, they've being asking men: “If you had one piece of advice that you’d give another man about love, what would it be?” These are their answers

And what about you? Your advices here.






2010-05-17

I need a Hero/


(Euskera)
Maiatza, urduritasunaren hilabetea, beno berez maiatza-ekaina. Baina bai, urduritasuna...eta hori saihesteko zer behar dut nik? Hummmm super*heroi bilakatu nahiko nuke, urduritasuna aldentzeko. Bai, super*heroia. Super*heroi bat behar dut nik.

(English)
May, the month of the nerves, actually it'd be  May and June Yes...I'm nervous... And to overcome it what do I need? Hummm I'd like to turn myself into a Super*hero. Yeah, super*Heroe. I need a Super*hero.


2010-05-14

Basque boys & girls momento 80's!


Click on the video above and enjoy the "80's moment"

(...)
You could travel the world
But nothing comes close
to the Northern coast
Once you party with us
You’ll be falling in love
Oooooh Oh Oooooh

Basque girls
U’re unforgettable
Daisy Dukes
Bikinis on top
Sun-kissed skin
So hot
will melt your Popsicle

Ooh Oh Oh
Basque boys
We’re undeniable
Fine, fresh, fierce
We got it on lock
North coast represent
Now put your hands up
Ooh Oh Ooh
(...)

Now, fell in love with us.

2010-05-06

Natalie.P


(Euskera)
Niretzako, hoberena. Eta egin "click" goiko estekan ikusteko nire filme gogoeneko eszenarik gogokoena. Ea gustoko duzuen. Eta...hummm eskerrikasko.

(English)
For me, the best. "Click" on the video abode to watch my favorite scene from my favorite film. Enjoy it. And...huuummm....Thank you.

maitasuna/love


(Euskera)
Maitasuna zer den jakin nahi baduzu, iritsi beharko zenuke argazkiko egoera horretara.

Gaur, maitasuna denontzat.

(English)
If you wanna know the real meaning of love, you should arrive to that pics situation. 

Today love for everybody.